Dragă Friedrich...; Am aflat ceva ce îmi scăpa; Fără să-mi dau seama; Trunchiul; După felul în care respiră îngerii; Iubesc, înțeleg iubind...; În abisul tăcerii; Abis, agonie, extaz; E aripa aceea nebună; Îngere cu ochi cafenii; Peisaj cu iele; Dom
Dragă Friedrich...
„Orbește azvârliți
Dintr-un ceas în altul,
Ca apa din piatră
În piatră căzând,
Mereu
în abisu-ndoielii...”
Friedrich Hölderlin
Vara s-a stins în priviri și în lucruri;
în brațe m-ai dus prin ea, m-ai adus
pe muchia toamnei, în divinii tăi struguri,
scoși din minți de frumosul, albastrul apus.
Respir și ascult; ce mare e clipa! Mereu e
azi și ceața-i de aur. Și-i toamnă trecută
de miez, rană, vis... În lumina eternă, mi-e
teribil de frig! Învins, duhul tace și-ascultă
o liniște vagă, șerpuind dinspre tine,
din locul din care tu n-ai mai venit
și unde te-aștept fermecat de albine,
prăbușit pe aripa prelinsă din mit.
Respir și ascult, privirea-mi întorc
spre veacul tău rece, spre lumină și viață.
Îngeri albi, îngeri calmi fuioarele-și torc
în mine și-n umbra de dimineață.
Știu locul acela; și eu l-am descris.
Nectaru-i vrăjit l-am gustat, l-am iubit,
când ochii mi-a ars privirea lui Isis.
În văpaia ei – ca și tine – am dorit
să rămân, dragă Friedrich, iubite, poete,
prieten frumos, pentru care am scris
tot ce umbre prea vii, înalte, discrete
risipesc în tăcere, murmurând ca în vis
în cei ce se-nfruptă din darul neplâns
de a fi blestemații și aleșii să cânte
zeii scurși în veșnicul suflet învins
și ascuns în privirile vii și prea blânde,
răsucite-n deznădejdea toamnelor sfinte.
Din nopțile-i reci Zeul geamăn m-adună,
mă culege din beznă, rouă, morminte,
prin mine visând, iar și iar, să se spună;
deci, să fie prin mine... Ca din furtună,
din rai și din iad însemnat m-am întors
și am scris tot ce-n mine stătea să apună,
în fuiorul de abur ce mai toarce, m-a tors
și ezită, întârzie mierea-alinării
în mine, în lumea stinsă-n livadă.
Culeasă din Duh, acatistele mării,
liniștea-i dulce, ferice cascadă!
În umbrele ei, să mă ierți și să porți
tot ce-n mine pământ își găsește.
Să cântăm împreună sub cer, pe la porți,
tot ce moare, se stinge, sfințește.
Am aflat ceva ce îmi scăpa
Am aflat ceva ce îmi scăpa:
în mine moare ceva, se stinge
și mă sfințește, sfințind și ceva
din acest apus șovăitor și dulce;
ceva care renaște zeii din uitare,
pătimire, nepăsare și sânge.
Moare ceva în mine și nu e
nimic de făcut. Nu eu sunt
aceea care poate interveni
într-o moarte ca aceasta,
întâmplată în spații neclare.
Eu nu trebuie decât să arunc
tot ce-mi prisosește și astfel
să îmbogățesc lucrurile și
făpturile din preajma mea.
Eu nu trebuie decât să aștept.
Să aștept, să văd și să descriu
felul exact în care jariștea
pe dinlăuntru mă cuprinde
și pârjolește totul acolo,
în ținuturile mele străine
de tot ce a fost, de tot ce este
și rămâne după ce fără să-mi
dau seama devine poveste.
Fără să-mi dau seama
Fără să-mi dau seama, din tot
ce a fost, este, va fi, din tot ce
rămâne, zeul alege, discerne,
visează și povestea o adună
din tot ce crede el că se cuvine.
Eu văd, ascult, aflu totul târziu
și-abia înțeleg, abia de sunt viu,
îmi spun. Apoi, înaintând ca prin
ceață, văd, simt, cânt și constat
cu mirare că atunci când ziceam
că abia de sunt viu – eram viu
până la destrămare. Cine să
înțeleagă, ce să înțeleagă din
acest sublim-aiuritor amalgam
de istorii, întâmplări, povești,
eresuri, legende, numit șovăitor
viață? Poate suntem departe
de înțelegere și totul rădăcina-și
trage de altundeva, ca fregatele
conduse de stolurile de delfini,
de suflete vii și suflete moarte,
care l-au dus ca fulgerul pe Apollo,
pe spinările lor surâzânde, candide,
la templul și coloanele-i suple din
Delphi. Și cortegiul fastuos al acestui
zeu al zeilor își avea rădăcina undeva,
într-un trunchi îngânat – după cum
se pare – de iarbă, minerale, silfide.
Trunchiul
Totul își are rădăcina și suflul
în trunchiul acela întemeietor:
și iarba, și cerul, și capra, și norul,
și calul, și strămoșul lui – pegasul,
și libelula, și albatrosul, și stejarul,
și lutul, și marea, dar, mai ales, fiorul,
care mă întoarce subit, prevenitor,
spre trunchiul acela frumos și prea viu.
Și triunghiurile de păsări, planând spre
alte țări la el privirea-și întorc. Și leii,
și tigrii, și cocorii, și soarele, și iarba, și
arborii fac la fel, vorbind mereu despre
tot ce se întâmplă în trunchiul acela
misterios înflorit în sfere, în suflete,
tăiate în jumătăți ce se caută neostenit
din dorul de a reface întregul de abur
în aerul toamnei de vis și uitare, pe
culmile-i triste. O, sfere dulci, de granit,
sfere de aer, de sunete, de bazalt;
jumătăți melodioase, invadând
spațiul îndrăgostit și ceva fără sfârșit
căutând ceva ce au găsit, au simțit,
au visat în ceasul acela... O, ceasul,
sublimul, când totul curge din mit
parcă. Ceasul acela în care totul
e vârf, armonie, împlinire curată
și de îndată în cu totul altceva e
prăbușit! O, sfere, frumoaselor,
dulcilor sfere, jumătăți de vis,
văzute în văzduhul de aur din ce
în ce mai clar al lunii noiembrie,
voi, pribegelor prin spațiul, clipă
de clipă, dulce, clipă de clipă, amar,
jumătăți de vis: bărbat și femeie –
stigmat al lumilor îndrăgostite
de-același, îndoielnic, hotar!
După felul în care respiră îngerii
E ca și cum ai încerca să-ți înțelegi mâinile,
în timp ce le privești ca pe niște străine.
E ca și cum ai face efortul să înțelegi ochii
și orbita lor din cale afară de tăcută, înceată.
E ca și cum ți-ai dori să înțelegi de ce arțarul
din fața porții și-a scos o parte din rădăcinile
sale din cale afară de puternice la suprafață –
o eroare capitală, pentru care a fost tăiat
când nu se trezise de tot, dis-de-dimineață.
Și-n ziua de azi, când treci pe lângă zidul
unde a fost acel arțar, fixezi locul gol lăsat
de arborele acela frumos între arborii cei mai
frumoși. E un loc botezat de tine Dionysos.
Deci vegheat de zeul dansului, al beției
și-al lipsei de măsură, odihnite, când și când,
în darul de a vedea, darul de a simți, darul
de a fi tu însuți printre scheletele arborilor
care trec prin acest noiembrie sfânt,
în care cânți: o, zeule irumpt din arțarul
ucis, încotro?! Mă uit la mâinile mele
cu o atenție încordată: ele știu ceva ce
mie îmi scapă. Și ochii mei sunt mai
știutori ca mine. Și inima mea, clar,
știe totul, dar nu-mi spune decât ce
găsește de cuviință atotștiutoarea: abis
între lumi, pulsând după felul în care
respiră îngerii pe același, eteric, hotar.
Iubesc, înțeleg iubind...
După felul în care respiră îngerii
ajunși pe hotarul dintre lumi,
amiaza de sfârșit de noiembrie
urcă spre gingașe culmi.
Salcia-i îngânată de vânt, făpturi
nevăzute, prelungi miresme
și-un duh abia simțit care-mi
urcă înfrigurat prin glezne.
Toamna se apropie de sfârșit.
Și, totuși, frunzele verzi ici
și colo suflarea-i întârzie
printre tei, albatroși și arici,
împungând cu botul văzduhul,
duhuri de abur și vaiet plutind
speriate-n amiaza târzie, de aur,
printre crengi, rând pe rând
cu fața spre răsărit întoarse,
ca într-un basm de demult,
în care mă-ntorc târziu, ca din
moarte; și viața mea o ascult...
Și viața mea o ascult, ca și cum
ar fi a unui necunoscut venit
din legende, eresuri, patimi și
gânduri. Iubesc, înțeleg iubind...
În abisul tăcerii
Te-am visat în una din nopțile trecute;
ești soarele meu, ești viața mea, ești
sângele meu și te port pretutindeni
cu mine; oriunde m-aș afla, respir, clipă
de clipă, în respirația ta – mi se spune.
Ascult, respir și tac. Tăcerea-și găsește
rădăcinile pretutindeni: în triunghiurile
arborilor, stinși parcă, în năuca aripă
a albatrosului, care mă fixează în tăcere.
Îi sprijin privirea cu ochii și duhul,
cu ceva care se răsucește în mine.
Frigul smulge hălci mari din noapte,
ființă. E iarnă. În abisul tăcerii m-arunc
și trupul mi-l legăn, ca și cum aș legăna
un prunc, ale cărui priviri știu ceva
ce urnește din loc inima, văzduhul,
întorcându-l spre mine și făcându-l
irespirabil. Și, totuși, respir. Sunt aici,
în abisul acelui curent, venit dinspre
lumi ce ne aparțin și nu ne aparțin.
Gerul mușcă din față, din suflet, vedenii,
în mine mă întoarce și-n sângele care
în el te poartă ireparabil. Așa iarna își
poartă începutul și moartea de milenii.
Abis, agonie, extaz
Abis, agonie, extaz, golite de conținut,
trăite până la capăt, până la ultimul
icnet, surâs, oftat. Înveți, iubești în forul
tău, în grădină. Plătești cu sânge, sânge.
Nu-i nimic. Mestecenii s-au golit de tot;
morți sunt, aproape, zici, și ei te îngână
abia din moartea lor ultimă și din dorul
de a fi iubiți, alintați și, ca albatroșii năuci,
în razele de sânge ale dimineții îmbăiați.
Nu-i nimic, nu-i nimic, susuri. E iarnă,
dragii mei. Frigul e-n apele lui. Moartea
e-n apele ei ancestrale, adânci. Bucurați-vă!
Aveți timp s-adunați putere din plin până
la primăvară, voi, cei mai dragi dintre frați.
E bine. Frigul îmi scurmă curtea, grădina
și cutreieră ființa-mi întreagă, răvășind
cotloanele-i toate. E bine. Miroase a ger
și a moarte. E-ntuneric în livadă, în cer
și în ochii mamei. Nu mi-e frică: iubesc.
Nu mi-e somn: visez. De mine mi-e dor
ca de prima noapte de dragoste – mister
în aburul ființei săpând tot mai adânc,
cum sapă ziua – în noapte, lumina – în ochi,
uitarea – în amintire, lacrima – în veghe,
orbul – în beznă, lovitura – în plex, eliberarea
– în durere. Abătuți din drum, trei heruvimi
zăpăciți tremură cu tot cu puțina lor carne.
Cu ochii pe ei, cobor în ființa-mi străveche.
E aripa aceea nebună
E frig, e nesomn și durere e cât
pot cuprinde cu ochii mei mari
și adânci în ființa-mi străveche,
unde cobor tot mai departe.
Din ce în ce mai încet înaintez.
Cobor în mine, în labirint. E rece.
Pustiu. Vânt. De tot ce a fost, este,
va fi, încet, ușor, mă eliberez.
Las în urmă suferință, milă, rătăcire,
tandrețe, bucurie, noapte, dor. Ce
pace se așterne dinspre amiezi!
Ce liniște-mi aduce amintirea dulce
a perechilor de fluturi, care m-au
însoțit, în timp ce treceam prin vară
sau vara trecea prin duhu-mi ajuns
pe platou, unde zburdă trei iezi
și-n acest început de iarnă divină.
E început de viață și-n acest trup locuit
în taină de toamnă. Iezii se iau la trântă
în omătul cât casa – le arde de joacă.
Și fulgilor de joacă le arde. Râd cu gura
până la urechi și-n zăpadă mă las ușor.
Prind fulgii cu mâinile, cu gura, cu duhul
ce-și desface larg de tot aripa în zbor.
Aripa-mi crește aiuritor. În curând
se face cât grădina, cât livada, cetatea
și crește, tot crește și pe toți îi adună
și îi cuprinde în freamătul ei zănatec,
mecanic, de neoprit! E iarnă, Doamne,
și-i freamăt cât cu duhul cuprind. Ninge
ca în copilărie, ca în basme! E aripa!
E aripa aceea nebună, sublimă, nebună!!...
Îngere cu ochi cafenii
E freamăt cât cu duhul cuprind,
îngere-al meu cu ochi cafenii
și mâini subțiri, de aer, prea vii...
O, suflet frumos, suflete blând,
așază-te, vino alături, rămâi,
himeră târzie, nălucă, din care
duhu-mi se-adapă fără-ncetare...
Și leru-i ler... Și-n ziua dintâi
odihna și nesomnul și-a găsit,
când cerurile toate s-au deschis
sub pomul vieții, de frumoasa Isis
ținut în palme, descântat și răvășit
de ielele zălude – dulce magie,
otravă, rouă-a întristării, albină
a raiului care se tânguie, suspină
și cântecu-l adună în amiaza vie
de ianuarie la orizont pierdut
în albul peste care s-a închis
o pleoapă-ntoarsă ieri din paradis
prin duhul îngerului mut
al celor ce iubesc și plâng, și râd
în zodia tăcerii, să răspundă
chemați de luminata undă
ce i-a pierdut și i-a adăpostit.
Peisaj cu iele
Prea luminata undă a ninsorii
acoperă tristețile și plânsul,
tremură-n somn și în cădere
tresare-n vis, ca necuprinsul
vaier al miezului de iarnă,
ce caută în apele-ntristării
ceva ce seamănă cu viața
și geamătul din inimile mării.
Ninge, o, ninge, și e atâta iarnă
în duh, în brațe și-așteptarea
ce-așterne drum spre tine, spre
ființa cu ancora naivă-n marea
visului de-a te avea alături...
O, murmur sfânt al inimilor mele,
murmur curgând din apele, țărmul
și pâinea întristării, din aure de iele
dansând zănatec la răspântii
de poieni, priviri, în vatră,
sub luna strânsă-n grabă sub
pleoapa lor secretă, egolatră.
Poți să nu vii... De secole
răcoarea s-a întors în ape.
Din noapte vine-o altă noapte.
Totul e-ncins, prea viu, departe.
Prea luminata undă a ninsorii
sfințește mâna care desenează
conturul buzelor iubite și boarea
îngânată lin spre-amiază.
Domnițe iele
Domnițe iele, în trăsuri de foc,
taie văzduhul și-l însângerează,
plutesc pe ape, zboară-ncet pe coame
frumoasele desprinse spre amiază
din vraja timpului îndrăgostit
de forme dulci, inelele ninsorii,
căzând din luna plină, luna nouă,
din arcuirea sfântă a viorii
dulci și târzii, nemângâiate de
naiadele văzduhului vrăjit
de iarna legănată de mumiile nopții,
una câte una ațipind în schit
sub ochii buhei-ntârziate
în respirarea nu se știe cui,
în care s-a retras pădurea
toată și-apoi suspinul nimănui.
Noiane de tăcere
Noiane de tăcere-s între noi,
sfințite și spălate de ninsoare.
E iarnă, viscol, jariște în suflet,
surpată-n dor și așteptare.
Și e atâta pace pretutindeni,
de-aud cum freamătă vii aripe
de heruvimi pierduți de tot
pe coama melancolicelor clipe.
Ei stau sfioși și strânși unul în altul,
măsoară frigul, aerul din templu,
se uită când la mine, când la cerul
pe care îl visez și îl contemplu
din miezul firii-ntoarse către tine,
cum nuferii se-ntorc spre iele
și arborii spre ceilalți arbori
blânzi, apoi spre gândurile grele.
Tăcerea crește-n vuiet surd
și liniștea o-mpunge-ncet cu botul.
Când trece câte-un duh pe-alături,
și heruvimii tac, și cântă, apoi, totul.
Din romanul în versuri
Ostrovul Învierii,
Editura Ideea Europeană, 2019