Autori

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Jan Willem BOS

Jan Willem BOS

Traducător, translator, scriitor, lexicograf şi ziarist. A studiat limba şi literatura română la Universitatea din Amsterdam şi Literatura Comparată la Universitatea din Illinois (SUA). Între anii 1982 şi 1984 a fost lector de neerlandeză la Universitatea din Bucureşti. A tradus aproximativ 25 de volume (proză, poezie, teatru) din română şi peste 10 cărţi din engleză. În 2008 publică, la Editura Atlas, antologia „Moderne Roemeense verhalen" („Nuvele moderne româneşti"). Mai semnează traducerile: „Jeugd zonder jeugd" – nuvela „Tinereţea fără de tinereţe" a lui Mircea Eliade (2009, Editura Meulenhoff); Trilogia lui Mircea Cărtărescu „Orbitor": volumul I – „De Wetenden" (2010, Editura De Bezige Bij), volumul II – „De trofee" (2012), amândouă nominalizate pentru Premiul European pentru Literatură. În anul 2014 va apărea volumul III. A publicat zeci de articole şi câteva cărţi despre România. În 2011, a apărut la Editura Atlas „Mijn Roemenië" („România mea", în colecţia „Declaraţii literare de dragoste”). În 2009 a publicat volumul „«Verdacht». Mijn Securitatedossier", tradus, în 2013, din limba neerlandeză în română de Alexa Stoicescu „«Suspect». Dosarul meu de la Securitate" (Editura Trei). A publicat un „Dicţionar juridic şi economic neerlandez-român şi român-neerlandez" (2012); este coautorul „Marelui dicţionar neerlandez-român" (ediţia 1-a, 2008; ediţia a 2-a, 2014) şi autorul „Marelui dicţionar român-neerlandez" (2010).